bilingual children's music
     - lyrics - ¡Fuera, Perro!
¡Fuera, Perro! - Out, Dog!
Copyright ©2008 by Philip Handmaker
ritmo: merengue

To listen to the song, click escuchar.
For a printable version, haz click aquí.

abuelo: Who let the dog in?
niño: ¡Yo no fui!
abuelo: What do you mean it wasn't you? You were the only one home!

¡Fuera, perro! de la casa
Or I'm gonna show you who's the boss-a
Me enojo and I shout, "Get your furry cola out!"
¡Fuera, perro! de la casa

niña: ¿Dónde está ese perro?
niño: I don't know where he is.
abuelo: Eh, m'hijo, could you get me a little something pa' comer? Tengo hambre.
niño: Sure, grandpa.
niña: Oh, ¡ahí está!
niño: He's in the kitchen!

¡Fuera, perro! de la cocina
I've got to preparar la comida
Abuelo tiene hambre, and grandma's also hungry
¡Fuera, perro! de la cocina

niña: ¡Ya salió!
niño: Well, he's out of the kitchen, but he's still in the house.
niña: Aw, we'll get him later. ¿Quieres jugar?
niño: Sure, I'll play you damas!
niña: OK, I'll set up the checkers. Oh! ¡Ahí está!
niño: Acostado on the couch, where he's not supposed to be.

¡Fuera, perro! de la sala
I want to play a game con mi hermana
Fuera del sofá, or I'll tell papá
¡Fuera, perro! de la sala

¡Fuera, perro! del dormitorio
I want to go to bed que tengo sueño
Fuera de mi cama or I'm telling mama
¡Fuera, perro! del dormitorio

niña: Ese perro left paw prints on my pillow!
niño: ¡Qué travieso! He's so naughty!
niña: Let's put him out.
niño: Yeah! I'll just wash my hands and--Oh! He's drinking agua del excusado!
niña: From the toilet?!

¡Fuera, perro! del baño
I've got to lavarme las manos
No! Let go! del papel higiénico
¡Fuera, perro! del baño

niño: ¡Ven, perro! Aw, he won't come to me.
niña: Yeah, and he's dragging the toilet paper all over the house!
abuelo: ¿Qué pasa aquí?
niño: Abuelo, help us echarlo pa' fuera!
abuelo: OK, open la puerta.
niña: He's making a run for it!
niño: ¡Fuera!

¡Fuera, perro! de la casa
Or I'm gonna show you who's the boss-a
Me enojo and I shout, "Get your furry cola out!"
¡Fuera, perro! de la casa

¡Fuera, perro! de la casa

hermanita: And stay out!


¡fuera, perro! = out, dog!
Yo no fui = It wasn't me
de la casa = of the house
me enojo = I get mad
cola = tail

¿Dónde está ese perro? = Where is that dog?
m'hijo = my son
pa' comer = to eat
tengo hambre = I'm hungry
ahí está = there he is

la cocina = the kitchen
preparar la comida = make the food
abuelo tiene hambre = Grandpa is hungry

ya salió = he's left
¿Quieres jugar? = Do you want to play?

damas = checkers

acostado = lying down

la sala = the living room
con mi hermana = with my sister
fuera del sofá = get off the couch

el dormitorio = the bedroom
tengo sueño = I'm sleepy
fuera de mi cama = get off my bed

ese perro = that dog
¡Qué travieso! = How naughty!

agua del excusado = water from the toilet

el baño = the bathroom
lavarme las manos = wash my hands
del papel higiénico = of the toilet paper

ven, perro = come, dog

¿Qué pasa aquí? = What's going on here?
echarlo pa' fuera = throw him out
la puerta = the door

The recording features the voices of Canyon King (niño), Carolina McGarity (niña) y Teresa McGarity (hermanita). Además, David Costanza plays la trompeta y James Porter plays a rubboard as a güiro.
Para más información about the musicians, haz click aquí.